The Lord is kind and merciful.
If there is one thing that can be said of every family in our parish or within our city it is that there is drama everywhere. No one likes to have their ideas shot down. No one likes to be left out. No one likes to be the last one to know. No one likes to be ignored. This leads to drama!
Now drama is ok on the stage. We all have come to the conclusion that that sort of drama is ok. Also we tend to appreciate drama on TV, as long as things work out ok in the end.
But if the drama is in our own living area, that is a different question. It can get sticky. We can line up on opposite sides. Communications can be misunderstood. During Lent we can resolve to be a healer within these dramas. We can throw in a word which can be a rescue line for someone who might drown without it.
El Señor es bueno y misericordioso.
Si hay algo que se puede decir de cada familia en nuestra parroquia o dentro de nuestra ciudad es que hay drama en todas partes. A nadie le gusta tener sus ideas derribadas. A nadie le gusta quedarse fuera. A nadie le gusta ser el último en saberlo. A nadie le gusta ser ignorado. ¡Esto lleva al drama!
El drama está bien en el escenario. Todos hemos llegado a la conclusión de que ese tipo de drama está bien. También tendemos a apreciar el drama en la televisión, siempre que las cosas funcionen bien al final.
Pero si el drama está en nuestra propia sala, esa es una pregunta diferente. Se puede poner complicado. Podemos alinearnos en lados opuestos. La comunicacion puede ser mal entendida. Durante la Cuaresma podemos decidir ser sanadores dentro de estos dramas. Podemos lanzar una palabra que pueda ser una línea de rescate para alguien que podría ahogarse sin ella.