If the weather should turn bad, we will move Mass inside. In order to avoid a crowd of people rushing the doors, which would be very unsafe for everyone, we are going to try a simple RSVP system (below). If we must move Mass inside, preference for entering the building will be given to those who RSVP using the signup below. There will hopefully be space available for walk-ups and those who do not have Flocknote and are unable to use this Signup system. Should this happen this weekend, or in the future, we ask for your continued patience as we work to keep everyone safe. You may notice fewer spots available this week, this is due to the holding of spots for families whose children will be receiving sacraments this weekend, who will be given preference for inside seating should the weather turn bad.
Si el clima empeorara, trasladaremos la misa al interior. Para evitar que muchas personas se se junten en las puertas al mismo tiempo, lo que sería muy inseguro para todos, vamos a probar un sistema simple de RSVP (lo encontrará abajo). Que es un sistema donde usted reservara su asistencia. Si debemos trasladar la misa al interior, se les dará preferencia a entrar en el edificio a aquellos que confirmen su asistencia utilizando el registro. Con suerte, habrá espacio disponible para los vengan sin registrarse y para aquellos que no tienen el sistema de Flocknote y no pueden registrar. Si esto sucede este fin de semana, o en el futuro, le pedimos su paciencia mientras trabajamos para mantener a todos a salvo de contagio.